|
|
感 恩 節 THANKSGIVING
DAY 感 恩 节
|
|
|
感恩節 『凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。』 帖前5:18 美國人都在本月間慶祝感恩節。通常這是全家團圓聚餐的時候。他們往往在這一天吃兩樣特別的食物,那就是火雞和南瓜饀餅。因為,這一天是假日,許多教會也利用這一天上午做特別的感恩禮拜。 這種感恩節的習慣起源於美國的早期歷史。過去的許多年間並沒有定為國定的感恩節。有些州守這一節日,有些州卻沒有。直到一九四一年美國總統才把十一月的第四個禮拜四宣佈為全國每州的法定假日。 我想告訴你一些有關第一次感恩節的事。這是在一六二一年由普里茅斯殖民地的居民(或流浪者)所慶祝的。他們有一連三天的筵席。印地安人帶野火雞和鹿肉、殖民地的移民帶鵝、鴨和魚來。他們起火用長鐵條穿過大肉塊,然後把肉放在火上慢慢翻轉,這是他們烤肉的方法。這些人到底是誰?他們在美國住不到一年,為甚麼就要有這一個感恩的特別時間呢? 他們來自英國。他們是復原教會(即基督教會)的一部份信徒,他們被稱為清教徒(潔淨的人);因為,他們想潔淨英國的教會。他們有些人認為,他們不能改革教會,所以決定脫離英國教會,另設立他們自己的會所。他們這樣做了之後被叫做「脫離者」。但是因被英國政府所逼迫,才離開英國到荷蘭去。但是,他們不滿足於居留在當地。他們寧可有自己的田地耕種而不願住在都市裏。美國新大陸對他們的吸引力很大,所以他們就到這個國家來,尋找他們覺得上帝要他們崇拜的那種崇拜方式去崇拜的自由。 當他們離開自己的國家,其中一位領導者說:「現在,我們是流浪的客旅」。乘坐一隻小船航行到新的大陸不是輕易的事。他們花了兩個月的時間橫渡大西洋,一路狂風暴雨波濤汹湧。但是,終於有其中一百零二人,抵達美國的某一點,後來他們把這地方叫做麻省州的普里茅斯。當時,正是一六二零年聖誕節以前。他們所做的第一件事是跪下雙膝為他們的抵達感謝上帝。 但是,就在聖誕節之後,突然流行了一種很嚴重的疾病,在開頭的三個月,這些流浪的客旅幾乎有半數死亡。饑餓和疾病不斷地威脅着他們的生命,但是他們仍決心建家業,讓他們的妻子兒女有棲息之地。他們相信上帝會幫助他們達成他們的目標。 一六二一年夏季帶來了新的盼望。因為豐收,殖民地政府宣佈舉行一連三天的慶典—感恩和禱告的時間。兩年後政府再設立一天為感恩日。這便是我們今天習俗的由來。 F你若想更多知道上帝救恩的方法,請點擊我們的網址:福音文摘 |
THANKSGIVING
DAY 『In every thing give thanks:
for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.』 1Th5:18 During this month Americans celebrate Thanksgiving Day. This is
usually a time when the family gets together for a big dinner. Two special
foods usually eaten on this day are turkey and pumpkin pie. Since this is a
holidlay, many churches also have a special thanksgiving service in the
morning. This custom of Thanksgiving Day comes from the early history of I’d like to tell you a little about the first Thanksgiving. This
was celebrated by the They came originally from When they left their own country, one of their leaders said, “We
are now pilgrims.” Travelling in a small vessel to the new land was not easy.
It took them two months to cross the But just after Christmas, a serious sickness broke out. In the
first three months almost half of the Pilgrims died. Hunger and illness
constantly threatened their lives but they were determined to make a home and
place for their families and children. They had faith to believe God would help
them achieve their goal. New hope came in the summer of 1621. The harvest was good so the
governor of the colony declared a three day feast—a time of thanksgiving and
prayer. Two years later the governor again set aside a Thanksgiving Day. So
this is the origin of our present custom. FIf you would like to know more about God’s way of salvation. We invite you to click Our
Website as following: |
感恩节 『凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。』 帖前5:18 美国人都在本月间庆祝感恩节。通常这是全家团圆聚餐的时候。他们往往在这一天吃两样特别的食物,那就是火鸡和南瓜饀饼。因为,这一天是假日,许多教会也利用这一天上午做特别的感恩礼拜。 这种感恩节的习惯起源于美国的早期历史。过去的许多年间并没有定为国定的感恩节。有些州守这一节日,有些州却没有。直到一九四一年美国总统才把十一月的第四个礼拜四宣布为全国每州的法定假日。 我想告诉你一些有关第一次感恩节的事。这是在一六二一年由普里茅斯殖民地的居民(或流浪者)所庆祝的。他们有一连三天的筵席。印地安人带野火鸡和鹿肉、殖民地的移民带鹅、鸭和鱼来。他们起火用长铁条穿过大肉块,然后把肉放在火上慢慢翻转,这是他们烤肉的方法。这些人到底是谁?他们在美国住不到一年,为甚么就要有这一个感恩的特别时间呢? 他们来自英国。他们是复原教会(即基督教会)的一部份信徒,他们被称为清教徒(洁净的人);因为,他们想洁净英国的教会。他们有些人认为,他们不能改革教会,所以决定脱离英国教会,另设立他们自己的会所。他们这样做了之后被叫做「脱离者」。但是因被英国政府所逼迫,才离开英国到荷兰去。但是,他们不满足于居留在当地。他们宁可有自己的田地耕种而不愿住在都市里。美国新大陆对他们的吸引力很大,所以他们就到这个国家来,寻找他们觉得上帝要他们崇拜的那种崇拜方式去崇拜的自由。 当他们离开自己的国家,其中一位领导者说:「现在,我们是流浪的客旅」。乘坐一只小船航行到新的大陆不是轻易的事。他们花了两个月的时间横渡大西洋,一路狂风暴雨波涛汹涌。但是,终于有其中一百零二人,抵达美国的某一点,后来他们把这地方叫做麻省州的普里茅斯。当时,正是一六二零年圣诞节以前。他们所做的第一件事是跪下双膝为他们的抵达感谢上帝。 但是,就在圣诞节之后,突然流行了一种很严重的疾病,在开头的三个月,这些流浪的客旅几乎有半数死亡。饥饿和疾病不断地威胁着他们的生命,但是他们仍决心建家业,让他们的妻子儿女有栖息之地。他们相信上帝会帮助他们达成他们的目标。 一六二一年夏季带来了新的盼望。因为丰收,殖民地政府宣布举行一连三天的庆典—感恩和祷告的时间。两年后政府再设立一天为感恩日。这便是我们今天习俗的由来。 F你若想更多知道上帝救恩的方法,请点击我们的网址:福音文摘 |
|
|
↑ 請點擊圖片-轉其他網頁 请点击图片-转其他网页 Please click the picture ━ turn other Web pages |